Северокавказский муфтият предложил расширить список религиозной литературы, которая должна быть отнесена к неподсудной и не расцениваться как экстремистская. «Мы считаем необходимым признание не подлежащими экспертной оценке оригиналы комментариев и толкования Корана, сборники хадисов и их комментарии, а также общепринятые труды исламских ученых четырех правовых школ. Данные труды мусульмане считают каноническими и частью религии Ислам», — цитирует заявление Координационного центра мусульман Северного Кавказа «Интерфакс».
Данное заявление прозвучало в ответ на недавний прецедент со внесением в федеральный список экстремистских материалов издания «Сахих аль-Бухари (краткое изложение) «Достоверные предания из жизни Пророка Мухаммада: ясное изложение хадисов «Достоверного сборника» (издательство «Умма», 2007). Это решение Минюст принял, опираясь на вступивший в законную силу вердикт Верховного суда Татарстана, который, в свою очередь, принял соответствующее решение после запросов об экспертизе в различные инстанции, в том числе в Московский исламский университет.
«Отсутствие внятных разъяснений данного решения привело к появлению у некоторых верующих мнения о попытке запретить второй по значимости для мусульман источник исламского права, что вызвало понятное и обоснованное негодование», — отмечается в заявлении муфтията Северного Кавказа.
При этом утверждается, что решением суда запрещен лишь перевод издания «Сахих аль-Бухари». А вот оригинал сборника достоверных изречений пророка Мухаммада, «Сборник хадисов «Сахих аль-Бухари» на арабском языке, а также его переводы на русский, татарский и другие языки под сомнение никоим образом не ставятся. Эта литература пользуется заслуженным уважением и активно используется в религиозных образовательных организациях России в процессе обучения. Поэтому о запрете хадисов «Сахих аль-Бухари» речь не идет.
«Вместе с тем, — добавляют они, — необходимо признать, что не выверенные до конца судебные решения о запрете экстремистской литературы, изготовители которой в силу безответственности или злого умысла позволяют себе использовать в своей преступной деятельности святые для верующих тексты, уже неоднократно создавали общественное напряжение».
Кроме того, напоминают муфтии Северного Кавказа, еще семь лет назад по инициативе руководства России были приняты поправки, прямо указывающие на то, что сами священные для верующих тексты и цитаты из них ни при каких обстоятельствах не могут быть признаны экстремистскими материалами.
«В этой связи для недопущения смущения верующих и предотвращения попыток дискредитации государственно-религиозных отношений призываем уполномоченные органы в прямом сотрудничестве с религиозными организациями и общественными институтами выработать необходимые поправки и дополнения в действующие механизмы правового реагирования на случаи обнаружения экстремистских материалов, изготовленных с использованием цитат из священных для верующих текстов», — пишут они.
Также они считают важным создание экспертного богословского совета для профессиональной оценки иной религиозной литературы.
Верховный муфтий России Талгат Таджуддин в своем ТГ-канале отметил, что тема заинтересовала людей, которые быстро приняли ряд решений. В частности, он отметил, что «прокуратура присматривается к судебному решению на предмет запроса разъяснения о порядке его применения».
В ТГ-канале муфтия Татарстана Камиля Самгуллина написано, что «после обращений религиозных деятелей и широкой мусульманской общественности в связи с внесением одного из изданий перевода на русский язык сборника хадисов „Сахих аль-Бухари“ в список экстремистских материалов администрация Президента РФ изучила сложившуюся ситуацию. Рамзан Ахматович Кадыров сообщает, что руководители с пониманием отнеслись к возмущениям наших единоверцев, мусульманских религиозных и общественных деятелей и оперативно среагировали, дав поручения ответственным лицам проработать вопрос о том, чтобы оградить тексты и переводы с достоверными хадисами от признания их экстремистскими наряду с другими священными писаниями».
Он также выразил искреннюю благодарность за то, что ко мнению мусульман России прислушались. «Несомненно, поручения администрации Президента РФ по наделению переводческих текстов хадисов неприкосновенностью от посягательств укрепят межнациональное и межрелигиозное единство в России», — подчеркнул он.
Особо отмечают личное участие главы Чеченской Республики Рамзана Кадырова в привлечении экспертов и организации диалога в богословской среде для урегулирования ситуации вокруг данного сборника хадисов в правовых рамках.
Муфтии уверены, что есть острая необходимость в дальнейшем издании классических сборников хадисов, подготовленных отечественными специалистами. Отличным решением станет подключением к этому вопросу Фонда поддержки исламской культуры, науки и образования.
Оцените материал