Иерусалим, 13 октября 2023 г.
Древняя греческая надпись содержит цитату из Псалтыри. Фото: Шай Халеви/Управление древностей Израиля Археологи из Еврейского университета в Иерусалиме недавно сообщили, что в отдаленном месте Иудейской пустыни Израиля обнаружили древнюю надпись, содержащую переработанную цитату первых двух стихов 86-го псалма.
Согласно заявлению университета, четырехнедельные раскопки на территории развалин древней крепости Гиркания (расположена на вершине холма в 16 км к юго-востоку от Иерусалима) проводились в мае 2023 года под руководством Орена Гутфельда и Михала Хабера из Еврейского университета в Иерусалиме в сотрудничестве с Университетом Карсона-Ньюмана (Джефферсон-Сити, штат Теннесси, США) и организацией «Археологическое восстановление американских ветеранов».
В сезон раскопок команда была сосредоточена на двух ключевых участках крепости. В юго-восточном конце был обнаружен участок верхней части линии укреплений, датируемый примерно I или II веком до н.э. В северо-восточном конце археологи сняли глубокий слой строительных камней, которые обрушились с верхнего этажа в удлиненный подвальный зал.
На большом строительном камне, лежащем на полу зала, были обнаружены строки текста, написанные красной краской с крестом наверху. Надпись была сделана на койне – древнегреческом языке, на котором был написан почти весь Новый Завет.
Текст был расшифрован эпиграфистом доктором Авнером Эккером из Университета имени Бар-Илана (в Рамат-Гане, Израиль). Это оказались переработанные два первых стиха из Псалма 86, также известного как «молитва Давида».
«Иисус Христос, храни меня, ибо я беден и нуждаюсь», — гласит надпись.
Сами же стихи псалма звучат так: «Приклони, Господи, ухо Твое и услышь меня, ибо я беден и нищ. Сохрани душу мою, ибо я благоговею пред Тобою; спаси, Боже мой, раба Твоего, уповающего на Тебя».
«Псалом 86 в древние времена был одним из самых популярных псалмов в христианских богослужениях. Он занимает важное место в Масоретском тексте как особая молитва и, в частности, является одним из наиболее часто читаемых псалмов в христианском богослужении. Таким образом, монах (возможно, основавший здесь монастырь) изобразил крест и вывел слова молитвы, с которой был хорошо знаком», — говорится в заявлении А. Эккера.
В свою очередь, О. Гутфельд, преподаватель университета, признался, что это первый на его памяти случай, когда была обнаружена цитата из Псалтыри, выведенная на огромном строительном камне.
«Это чрезвычайно редкая, уникальная находка — больше, чем просто надпись», — добавил Гутфельд.
Как заметил Эккер, синтаксические ошибки, допущенные в надписи, указывают на то, что «для автора этих строк греческий не был родным языком. Он был уроженцем этого района — возможно, даже местным жителем, и говорил на одном из семитских языков».
Археологи обнаружили на этом месте еще одну надпись, но она пока не расшифрована.
Источник: https://www.christianpost.com
Источник: http://pravoslavie.ru